刘锦航用法语怎么写?
应该是“Je ne peux pas parler le francais,mais je voudrais apprende le francais”表示愿望,想要用虚拟式会好点 这里的peux是pouvoir的动词变位,pouvoir类似英文里的情态动词,所以当他做情态动词时后用动词原形。
姓和名的首字母要大写,所以咱们的法语名字也可以这样写。也可以把咱们的姓氏放名字后面,和欧美名字一样。我前天看视频听到一个外国人把中国人的姓氏放后面了,可能这样也对吧!中文:刘锦航 法文:Liu Jinhang/Jinhang Liu。
français 释义:法国。语法:法兰西(英语:French Republic),简称“法国”(France),是一个本土位于西欧的半总统共和制国家,海外领土包括南美洲和南太平洋的一些地区。
因此知道一个单词的发音不一定能正确将单词拼出,但法语拼写规则性比英语要强很多,一般情况写看见一个单词就知道这个单词的发音,不过也有不少例外。读音规则 法语的读音规则非常简单,通常在普通的法语字典里占一页的篇幅。
grand frère最标准。如果你有好几个兄弟,而哥哥又是家中的第一个孩子时(与姐姐相对)可用 frère ainé来代替。
...15070